معلمان گفتند که دانش آموزان با یک مقاله سطح بالاتر اسپانیایی در دسترس و منصفانه روبرو بودند، اما برخی ممکن است با واژگان چالش برانگیز مشکل داشته باشند.
Daire Kelly، نماینده موضوع ASTI برای اسپانیایی، گفت که دانشآموزان قویتر این شانس را دارند که دانش خود را نشان دهند، اما به اندازه کافی روی کاغذ وجود دارد که همه بتوانند بهترین خود را ارائه دهند.
آقای کلی گفت: “در کل عادلانه بود و هیچ چیز غیر منتظره ای وجود نداشت.”
«عناوین انشا در دسترس و آشنا بودند و دانشآموزان انتخاب زیادی داشتند. یکی از آنها در مورد فرهنگ بود، یکی در مورد زندگی در یک کشور خارجی و یکی در مورد ورزش. آنها از دیدن ورزش خوشحال بودند زیرا برای بسیاری از دانش آموزان یک موضوع راحت است.”
ماریا فنتون، معلم اسپانیایی در مؤسسه آموزش، موافق بود که دانشآموزان سؤال ورزشی را دوست داشتند.
او گفت: «دانشآموزان معمولاً نحوه بحث در مورد سرگرمیهای خود را برای سخنرانی آماده میکنند، و داشتن موسیقی و ورزش به عنوان موضوعات محوری، آنها را در قلمروی قابل تشخیص قرار میدهد.
«دانشجویان با رفتن به امتحانات اغلب نگران موضوعات مقاله نظر در بخش B، سؤال 5 هستند، اما از دیدن اینکه «ورزش برای همه مهم است» خیالشان راحت است.
“این یک دستور فوقالعاده باز بود که به دانشآموزان اجازه میداد سطح خود را با زبان منعکس کنند، زیرا آنها آزاد بودند هر چیزی از دوستیها یا ارزشهای سلامتی را با سطوح مختلف مهارت کشف کنند.”
خانم فنتون گفت که این مقاله سطوح مختلف مهارت در بین دانش آموزان را منعکس می کند.
«این گزارش برای همه قابل دسترس بود، اما وجود برخی از واژگان و موارد اصطلاحی خاص تنها برای کسانی قابل دسترسی خواهد بود که بتوانند بالاترین امتیاز را کسب کنند. به عنوان مثال، سوال 2 در بخش A از دانش آموزان می خواهد که بدانند “مولتی” چیست.
“این خوب است، که در زمینه فضاهای پارک منطقی به نظر می رسد، اما به دلیل اینکه فاقد یک زبان انگلیسی واضح است، وسعت واژگان اسپانیایی متمایز آنها را آزمایش می کند.”
آقای کلی گفت که سوال در گفتگو ممکن است بیشتر از حد معمول آزمایشی باشد.
دیالوگ در مورد پرواز و گم شدن یک چمدان بود. این اتفاق برای من در هاوانا افتاد، بنابراین گفتگوی مفیدی است، اما واژگان خاصی نسبت به سالهای گذشته چالشبرانگیزتر بود.”
خانم فنتون گفت که انتخاب نهایی ترکیب بین مجله یا یادداشت به نامزدها یک انتخاب خوب و قابل قبول می دهد که به آنها اجازه می دهد تا با نقاط قوت خود بازی کنند.
«دفترچه خاطرات بازگشت به خانه پس از یک سال اقامت در سالامانکا به آنها فضای زیادی برای انتخاب حال و هوا و موضوعات گفتگو داد.
«یادداشت در انتخاب واژگان کمتر سهلانگیز بود، اما آنچه لازم بود بسیار آشنا بود. چند مانور گرامری پیچیده وجود داشت، اما این در نهایت باعث میشود این مقاله بازتابی منصفانه از سطح دانشآموز باشد.
در همین حال، آقای کلی گفت، گوش دادن با درک یک چالش بود.
او گفت: «این خیلی سخت است، اما هیچ کس نگفته است که ناعادلانه است.
معمولی
در مقاله سطح معمولی، آقای کلی گفت که هیچ چیز غیرمنتظره ای وجود ندارد و دانش آموزان مقاله را – به ویژه قسمت خواندن – بسیار در دسترس یافتند.
وی گفت: تنها مشکل این بود که یکی از آزمون های درک مطلب که نیاز به پاسخ به زبان اسپانیایی داشت، کمی سخت تر از سال های گذشته بود.
این را در خانه امتحان کنید:
ترک Cert اسپانیایی، سطح بالاتر
معنی عبارات زیر را (در متن) به انگلیسی بنویسید:
(الف) … مهاجرت دسته جمعی مردم ایرلند در اواسط قرن نوزدهم.
(ب) … آنها تصمیم گرفتند مهارت های خود را تطبیق دهند و یک تیم مردانه تشکیل دهند …
ج) … به سطحی رسیده اند که آنها را قادر به رقابت می کند …